But don't try to pronounce it Al-bert Sz-ent-Gy-orgy-i. Hungarian enjoys much more nuance than that.
First off, Albert shouldn't sound like the American name Al. The A should be softer, more like the O in "hot." Phonetically, the scientist's name could be spelled: Aul-bert.
Second, English speakers can ignore the Z in Szent. The name should sound almost identical to the word "sent."
Lastly, the "gy" that appears twice in Gyorgyi has a understated sound. It's nothing like the hard G in English's "gore." Some even say that the Hungarian "gy" sounds closer to the D in "due." (Again, this is based on how an English speaker would approximate it. In Hungarian, the pronunciation holds more subtly than a simple G or D.) The best comparison might be the word "urge." Gyorgyi comes off as something like: gurge-y.
So, all together now: Aul-bert Sent-Gurge-i.
If you want the exact pronunciation, it's closer to: 'ɒlbɛrt 'sɛnt-,ɟørɟi. (Don't expect to nail that right on your first try.)
Does that family name have a familiar ring to it? It's the Hungarian version of Saint George.